1 Paul, a called commissioner of Anointed Jesus through a will effect of Placer, and Sosthenes the brother, 2 to the Placer’s called out company in Corinth, made holy in Anointed Jesus, called holy ones, together with all the ones in every place calling on the name of our Master Jesus Anointed, he being theirs and ours: 3 grace to you, and peace, from Placer our Father, and Master Jesus Anointed. 4 I am thanking my Placer always about you, on the Placer’s grace being given to you in Anointed Jesus, 5 it being that in everything you are enriched in him, in every word and every knowledge, 6 down as the testimony of Anointed was confirmed in you, 7 so, you to be deficient in not one grace effect, awaiting the revelation of our Master Jesus Anointed, 8 who also shall be confirming you till of consummation, un-indictable in the day of our Master Jesus Anointed. 9 Faithful is the Placer, through whom you were called into a participation of his son, Jesus Anointed, our Master. 10 I am entreating you, yet, brothers, through the name of our Master Jesus Anointed, that you may all be saying the same thing, and there may be no splits among you, yet you may be equipped in the same mind and same opinion. 11 For, my brothers, it was made evident to me about you by the ones of Chloe, that strifes are among you. 12 Yet I am saying this, that each of you is saying, “I indeed am of Paul,” yet, “I am of Apollos,” yet, “I am of Cephas,” yet, “I am of Anointed.” 13 Has Anointed been parted? Was Paul impaled over you? Or are you immersed into Paul’s name? 14 I am thanking the Placer that I immerse none of you except Crispus and Gaius, 15 lest someone may be saying that you are immersed into my name. 16 Yet I also immerse the house of Stephanas. If I immerse any others, I have not perceived the rest. 17 For Anointed commissions me, not to be immersing, but to be bringing a good message, not in a wisdom of word, lest Anointed’s pole may be emptied. 18 For the word of the pole is indeed stupidity to the ones being destroyed, yet to us, the ones being saved, it is power of Placer. 19 For it has been written, “I shall be destroying the wisdom of the wise, and I shall be repudiating the understanding of the intelligent.” 20 Where is a wise one? Where is a writer? Where is a discusser of this duration? Does not the Placer make stupid the world’s wisdom? 21 For since in fact, in the Placer’s wisdom, the world through its wisdom did not know the Placer, the Placer delights, through the stupidity of the proclamation, to save the ones believing, 22 since in fact also, Judaans are requesting signs, and Greeks are seeking wisdom, 23 yet we are proclaiming Anointed having been impaled, a snare indeed to Judaans, yet stupidity to nations. 24 Yet to the ones called, both Judaans and Greeks, Anointed is power of Placer and wisdom of Placer, 25 it being that the Placer’s stupidity is wiser than the humans, and the Placer’s weakness is stronger than the humans. 26 For you are observing your calling, brothers, that not many are wise down flesh, not many are powerful, not many are well-generated. 27 But the Placer chooses the world’s stupid things, to shame the wise, and the Placer chooses the world’s weak things, to shame the strong, 28 and the Placer chooses the world’s ignoble, the things having been scorned, and the things being nothing, that he may nullify the things being something, 29 which is how no flesh may be boasting in the Placer’s sight. 30 Yet out of him, you are in Anointed Jesus, who has become wisdom to us from Placer, besides righteousness, and holiness, and deliverance, 31 down as it has been written, “The one boasting, let him be boasting in Master.”
1 And coming toward you, brothers, I did not come down a superiority of word or wisdom, announcing the Placer’s secret to you. 2 For I judge to perceive nothing among you except Jesus Anointed, and this one having been impaled. 3 And being toward you, I became in weakness, and in fear, and in much trembling. 4 And my word and proclamation were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of spirit and power, 5 that your belief may be, not in wisdom of humans, but in power of Placer. 6 We are speaking wisdom, yet, among the consummate ones, yet a wisdom not of this duration, neither of the chiefs of this duration, who are being nullified. 7 But we are speaking wisdom of Placer in a secret, the wisdom having been concealed, which the Placer designates before the durations, into a glory of us, 8 a wisdom which none of the chiefs of this duration has known. For if they know, they would not impale the Master of the glory. 9 But down as it has been written, “Things which the Placer makes ready to the ones loving him, are things which an eye has not perceived, an ear does not hear, and have not stepped up on the heart of a human.” 10 Yet the Placer reveals them to us through the spirit. For the spirit is searching all things, including the depths of the Placer. 11 For who has perceived the things of the human, except the spirit within the human? Thus also, no one has known the things of the Placer, except the spirit of the Placer. 12 Yet we did not get the world’s spirit, but the spirit out of the Placer, that we may be perceiving the things being graced to us by the Placer, 13 things which we are also speaking, not in words taught of human wisdom, but in words taught of spirit, judging spiritual things together with spiritual ones. 14 Yet a soulish human is not receiving the things of the Placer’s spirit, for it is stupidity to him, and he is not able to know it, it being that it is examined spiritually. 15 The spiritual one, yet, is examining all, yet he is being examined by no one. 16 For who knew the mind of Master? Who shall be deducing him? We, yet, are having mind of Anointed.
1 And I, brothers, was not enabled to speak to you as to spiritual ones, but as to fleshy ones, as to minors in Anointed. 2 I give you milk to drink, not solid food; for you were not yet able for it. But now, you are still not able; 3 for you are still fleshly. For where there is jealousy and strife among you, are you not fleshly and walking down humanity? 4 For whenever someone says, “I indeed am of Paul,” yet, “I am of Apollos,” are you not humans? 5 What, then, is Apollos? Yet what is Paul? They are servants through whom you believe, and to each as the Master gives. 6 I plant, Apollos gives to drink, but the Placer makes to grow up. 7 So, neither is the planter anything, nor the one giving to drink, but the Placer is the one making to grow up. 8 The one planting and the one giving to drink, yet, are one, yet each shall be getting his own wage, down his own toil. 9 For we are fellow workers of Placer. You are a farm of Placer, a building of Placer. 10 Down the Placer’s grace being given to me, as a wise chief artisan, I place a foundation. Yet another builds on it. Yet let each be observing how he is building on it. 11 For no one is able to place another foundation beside the one laid, which is Jesus Anointed. 12 Yet if anyone is building on the foundation gold, silver, valuable stones, wood, fodder, reed, 13 the work of each shall become apparent. For the day shall be making it evident, it being revealed in fire. And the fire shall be proving the work of each, what kind it is. 14 If anyone’s work which he builds shall be remaining, he shall be getting a wage. 15 If anyone’s work shall be burned down, he shall be forfeiting it, yet he shall be saved, yet thus, as through a fire. 16 Have you not perceived that you are a temple of Placer, and the Placer’s spirit dwells in you? 17 If anyone is corrupting the Placer’s temple, the Placer shall be corrupting this one. For the Placer’s temple is holy, which you are. 18 Let no one be deluding himself. If anyone is seeming to be wise among you in this duration, let him become stupid, that he may become wise. 19 For the wisdom of this world is stupidity beside the Placer. For it has been written, “He is the one clutching the wise in their cleverness.” 20 And again, “Master is knowing the reasonings of the wise, that they are vain.” 21 So, let no one be boasting in humans. For all is yours, 22 whether Paul, whether Apollos, whether Cephas, whether a world, whether life, whether death, whether things present, whether things about to be. All is yours. 23 You, yet, are Anointed’s. Anointed, yet, is Placer’s.
1 Let a human be reckoning us thus, as subservients of Anointed, and administrators of secrets of Placer. 2 As to the rest, it is being sought in administrators here, that one may be found faithful. 3 Yet to me, it is into a least thing that I may be examined by you or by a human day. But neither am I examining myself. 4 For I am conscious of nothing as to myself. (But not in this have I been justified.) Yet the one examining me is Master. 5 So, do not be judging anything before season, till the Master is coming, who shall also be illuminating the hidden things of the darkness, and manifesting the counsels of the hearts. And then the praise shall be coming to each, from the Placer. 6 Yet I transfigure these things into myself and Apollos, because of you, that in us, you may be learning to not be above what has been written, that you may not be inflated, one above the one, against the other. 7 For who is adjudicating you? Yet what are you having, which you did not get? Yet if you got it, why are you boasting, as if not getting it? 8 Already you are sated. Already you are rich. Apart from us, you reign. And you owe us. Surely you reign, that we also may reign together with you. 9 For it is seeming, the Placer demonstrates us last commissioners as death-doomed, it being that we became a theater, to the world, and to messengers, and to humans. 10 We are stupid because of Anointed. Yet you are disposed in Anointed. We are weak, yet you are strong. You are glorious, yet we are dishonored. 11 Until the present hour, we are hungering, and thirsting, and naked, and buffeted, and unsettled. 12 And we are toiling, working with our own hands. Being reviled, we are blessing. Being persecuted, we are tolerating. 13 Being calumniated, we are entreating. We became as offscourings of the world, scum of all things, till at present. 14 Not to be abashing you am I writing these things, but admonishing you as my beloved offspring. 15 For you may be having ten thousand child conductors in Anointed, but not many fathers. For in Anointed Jesus, through the good message, I generate you. 16 I am entreating you, then, become imitators of me. 17 Therefore I send to you Timothy, who is a beloved offspring of me, and faithful in Master. He shall be reminding you of my ways in Anointed Jesus, down as I teach everywhere in every called out company. 18 Yet as there has been no coming of me toward you, some were inflated. 19 Yet if the Master is willing, I shall be coming toward you swiftly, and I shall be knowing, not the word of the ones inflated, but the power. 20 For the Placer’s kingdom is not in word, but in power. 21 What are you willing? May I be coming toward you with a rod, or in love and a spirit of meekness?
1 Absolutely, it is being heard that there is prostitution among you, and such prostitution which is not even among the nations, so, someone to be having a woman of his father. 2 And you, having been inflated, do not mourn rather, that the one practicing this work may be lifted out of your midst. 3 For indeed, I being absent in the body, yet present in the spirit, have already judged, as being present, the one effecting this, thus: 4 in the name of our Master Jesus, you and my spirit being gathered together in the power of our Master Jesus, 5 to give the such over to the Satan, into extermination of the flesh, that his spirit may be saved in the Master’s day. 6 Your boast is not ideal. Have you not perceived that a little ferment is fermenting the whole kneading? 7 Clean out the old ferment, that you may be a fresh kneading, down as you are, unfermented. For Anointed, our passover also, was sacrificed. 8 So, we may be having a festival, not with old ferment, nor with a ferment of evil and wickedness, but with unfermented bread of sincerity and truth. 9 I wrote to you in the letter to not be mixed up together with paramours, 10 by all means, not as to the paramours of this world, or the greedy ones and snatchers, or idolaters, since if so, you consequently owed to be coming out of the world. 11 Yet now I write to you to not be mixed up together if someone named a brother is a paramour, or a greedy one, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or a snatcher, to not even be eating together with one such. 12 For what is it to me to be judging the ones outside? Are you not judging the ones within? 13 Yet the ones outside, the Placer is judging. Lift the wicked one out from yourselves.
1 Having a matter toward another, are any of you daring to be judged on the unjust, and not on holy ones? 2 Or have you not perceived that the holy ones shall be judging the world? And if the world is being judged in you, are you unworthy of the least of tribunals? 3 Have you not perceived that we shall be judging messengers? Surely, what are livelihood matters? 4 Indeed, then, if you are having tribunals for livelihood matters, are you seating these having been scorned, in the called out company? 5 I am saying it toward abashment to you. Thus, is there not one wise one among you who is able to adjudicate amidst his brothers? 6 But brother is being judged with brother, on unbelieving ones. 7 Indeed then, absolutely, it is already a diminishment to you, that you are having judgments with yourselves. Why are you not rather being injured? Why are you not rather being deprived? 8 But you are injuring and depriving, and doing this to brothers! 9 Or have you not perceived that unjust ones shall not be enjoying an allotment of Placer’s kingdom? Do not be strayed. Neither paramours, nor idolaters, nor adulterers, nor catamites, nor sodomites, 10 no thieves, no greedy ones, no drunkards, no revilers, no snatchers, shall be enjoying an allotment of Placer’s kingdom. 11 And some of you were these. But you are bathed, but you are made holy, but you were justified, in the name of our Master Jesus Anointed, and in the spirit of our Placer. 12 All is allowed to me, but not all is expedient. All is allowed to me, but I shall not be put under the authority of anything. 13 Foods are with the belly, and the belly with foods, yet the Placer shall be nullifying them both. Yet the body is not with the prostitution, but with the Master, and the Master is with the body. 14 Yet also, the Placer rouses the Master, and shall be rousing us also, through his power. 15 Have you not perceived that your bodies are members of Anointed? Should I, then, lifting the members of the Anointed, be making them members of a prostitute? May it not be. 16 Or have you not perceived that the one being joined to the prostitute is one body with her? For he is averring, “The two shall be into one flesh.” 17 Yet the one being joined to the Master, is one spirit. 18 Be fleeing the prostitution! Every sin effect which a human may be doing, is outside the body, yet the one prostituting, is sinning into his own body. 19 Or have you not perceived that your body is a temple of the holy spirit in you, which you are having from Placer? And you are not of yourselves, 20 for you are bought, being of value. It is a must; glorify the Placer in your body.
1 About what you write, yet, it is ideal to a human to not be touching a woman. 2 Yet because of the prostitutions, let each man be having his own woman, and let each woman be having her own man. 3 Let the man be rendering what is owed to the woman, yet likewise, the woman also, to the man. 4 The man, not the woman, is having authority of her body. Yet likewise, the woman, not the man, is having authority of his body. 5 Do not be depriving one another, unless out of agreement toward a season, that you may be having leisure in the prayer. And then be on the same again, lest the Satan be trying you because of your unrestraint. 6 Yet I am saying this down opinion, not down injunction. 7 I am willing, yet, for all humans to be also as myself. But each is having his own grace effect out of Placer. One is indeed thus, yet one thus. 8 Yet I am saying to the unmarried and to widows, it is ideal to them if they are remaining as I am. 9 Yet if they are not restraining themselves, let them marry. For it is better to marry than to be on fire. 10 Yet to the ones having married, I am charging, not I, but the Master: A woman is not be separated from a man. 11 Yet if she ever is separated, let her be remaining unmarried, or be conciliated to the man. And a man is not to leave a woman. 12 Yet to the rest, I, not the Master, am saying, if any brother is having an unbelieving woman and she is delighting to be dwelling together with him, let him not be leaving her. 13 And if a woman is having an unbelieving man and he is delighting to be dwelling together with her, let her not be leaving the man. 14 For the unbelieving man has been made holy in the woman, and the unbelieving woman, in the brother. If not so, your children would be unclean. Yet now they are holy. 15 Yet if the unbelieving one is separating, let them be separated. The brother or sister has not been enslaved in such cases. Yet the Placer has called you in peace. 16 What have you perceived, woman, if you shall be saving the man? Or what have you perceived, man, if you shall be saving the woman? 17 If not, it is as the Master parts to each. As the Placer has called each, thus let him be walking. And thus am I prescribing in all the called out companies. 18 Was someone called, having been circumcised? Let him not be de-circumcised. Has someone been called while in uncircumcision? Let him not be circumcised. 19 The circumcision is nothing, and the uncircumcision is nothing. But there is a keeping of precepts of Placer. 20 Each in the calling in which he was called, in this let him be remaining. 21 Were you called as a slave? Let it not be a care to you. But if you are able to become free, use it rather. 22 For in Master, the one called as a slave, is a freed one of Master. Likewise, the free one being called, is a slave of Anointed. 23 You are bought, being of value. Do not become slaves of humans. 24 Each in what he was called, brothers, in this let him be remaining with Placer. 25 About the virgins or celibates, yet, I am having no injunction of Master. Yet I am giving an opinion, as one mercied to be faithful under Master. 26 I am inferring, then, that this is ideal, to be inhering because of the present necessity, that it is ideal to a human to be thus. 27 Have you been bound to a woman? Do not be seeking to be loosed. Have you been loosed from a woman? Do not be seeking a woman. 28 Yet if you are ever marrying, you did not sin. And if the virgin is ever marrying, she did not sin. Yet the such shall be having constriction in the flesh, and I am sparing you. 29 Yet I am averring this, brothers, the season has been put together, the rest being, that the ones having women, may be as not having them, 30 and the ones lamenting, as not lamenting, and the ones having joy, as not having joy, and the ones buying, as not retaining, 31 and the ones using the world, as not fully using it. For the figure of this world is passing by. 32 I am willing, yet, for you to be without anxiety. The unmarried one is being anxious about the things of the Master, how he may be pleasing to the Master. 33 Yet the married one is being anxious about the things of the world, how he may be pleasing to the woman, 34 and he is parted. And the unmarried woman, the virgin also, is being anxious about the things of the Master, that she may be holy in both the body and the spirit. Yet the married one is being anxious about the things of the world, how she may be pleasing to the man. 35 Yet I am saying this toward the expedience of yourselves, not to be casting a noose on you, but toward the respectable and assiduous, so as to be undistracted in the Master. 36 Yet if someone is inferring it to be indecent on his virgin to not let her marry, let it become, if she is to that point, and it is thus owing to be. Let him do what he is willing; he is not sinning; let them be marrying. 37 Yet he who stands settled in his heart, having no necessity, yet is having authority about his own will effect, and has judged this in his own heart to keep his own virgin, he shall be doing ideally. 38 So, the one giving his virgin in marriage is doing ideally, and the one not giving to marry shall be doing better. 39 A woman is bound on as much time as her man is living. Yet if the man is being reposed, she is free to be married to whom she is willing, only in Master. 40 Yet she is happier if she is remaining thus, down my opinion, and I am seeming to be having spirit of Placer.
1 About the idol sacrifices, yet, we have perceived that we all are having knowledge. The knowledge is inflating, yet the love is building. 2 If anyone is seeming to have known something, he did not yet know, down as it is a must to know. 3 Yet if anyone is loving the Placer, this one has been known by him. 4 About the food of the idol sacrifices, then, we have perceived that an idol in a world is nothing, and that there is no Placer except one. 5 For even if there are ones said to be placers, whether in heaven or on land, even as there are many placers and many masters, 6 there is to us but one Placer, the Father, out of whom the all is, and we are into him. And there is one Master, Jesus Anointed, through whom the all is, and we are through him. 7 But this knowledge is not in all. Some, in the usage of the idol till at present, are eating it as an idol sacrifice, and their conscience, being weak, is being polluted. 8 Yet food shall not be standing us with the Placer. We are neither deficient, if we are not eating, nor abounding, if we are eating. 9 Yet be looking out, lest somehow this authority of yours may become a cause of stumbling to the weak ones. 10 For if someone is perceiving you, the one having knowledge, lying down in an idol shrine, shall not his weak conscience be built into the eating of the idol sacrifices? 11 Consequently the weak one, the brother because of whom Anointed died, is being destroyed in your knowledge. 12 Sinning thus into the brothers, and beating their weak conscience, you are sinning into Anointed. 13 Wherefore if food is snaring my brother, I may by no means be eating meats, into the duration, lest I be snaring my brother.
1 Am I not free? Am I not a commissioner? Have I not seen Jesus our Master? Are you not my work in Master? 2 If I am not a commissioner to others, I but surely am to you. For you are the seal of my commission in Master. 3 My defense to the ones examining me is this: 4 Are we by no means having authority to be eating and drinking? 5 Are we by no means having authority to be leading about a woman, a sister, as the rest of the commissioners, and the Master’s brothers, and Cephas? 6 Or are only Barnabas and I not having authority to not be working? 7 Who is warring, supplying his own rations? When is anyone planting a vineyard and not eating of its fruit? Or who is shepherding a flock and is not eating out of the flock’s milk? 8 Am I speaking these things down a human? Or is the law not also saying these things? 9 For in the law of Moses it has been written, “You shall not be muzzling a threshing ox.” Is the Placer caring about the oxen? 10 Or is he by all means saying it because of us? For because of us it was written that, “The one plowing, ought to be plowing on an expectation, and the one threshing, on an expectation to be partaking.” 11 If we sow the spiritual things among you, is it a great thing if we shall be reaping your fleshly things? 12 If others are partaking of this authority from you, are not rather we? But we do not use this authority. We are excluding it all, that we may not be giving any hindrance to the good message of Anointed. 13 Have you not perceived that the ones working the sacred things are eating out of the sacred place? The ones settling beside the altar are having a portion with the altar. 14 Thus also, the Master prescribes to the ones announcing the good message, to be living out of the good message. 15 Yet I have used not one of these things. Yet I do not write these things that it may become thus with me. For it is ideal to me to be dying, rather than that someone shall be emptying my boast. 16 For if I am bringing the good message, it is not a boast to me; for a necessity is lying on me. For there is woe to me if I am not bringing the good message. 17 Consequently if I am practicing this voluntarily, I am having a wage, yet if involuntarily, I have been entrusted an administration. 18 What is my wage, then? It is that bringing the good message, I may be placing the good message without expense, into, not fully using my authority in the good message. 19 For being free from all, I enslave myself to all, that I may be gaining the more. 20 And I became as a Judaan to the Judaans, that I may be gaining Judaans, as under law to the ones under law (not being myself under law), that I may be gaining the ones under law, 21 as without law to the ones without law (not being without a law of Placer, but in the law of Anointed), that I may be gaining the ones without law. 22 I became weak to the weak, that I may be gaining the weak. I have become all to all, that I may by all means be saving some. 23 Yet I am doing all because of the good message, that I may become a joint participant of it. 24 Have you not perceived that the ones racing in a stadium are all indeed racing, yet one is getting the prize? Thus, be racing that you may be grasping it. 25 Every one contending, yet, is restraining all things, they indeed, then, that they may be getting a corruptible wreath, yet we, an incorruptible. 26 Thus, I am now racing, not dubiously. Thus, I am boxing, not punching air. 27 But I am belaboring my body and leading it as a slave, lest somehow, proclaiming to others, I myself may become unapproved.
1 For I am not willing for you to be unknowing, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all came through the sea. 2 And in the cloud and sea, they are all immersed into Moses. 3 And they all ate the same spiritual food. 4 And they all drank the same spiritual drink. For they drank out of a spiritual rock following them. The rock, yet, was the Anointed. 5 But the Placer does not delight in the majority of them, for they were strewn down in the desolate region. 6 Yet these became types of us, into, we to not be ones desiring evil things, down as they desired, 7 nor become idolaters, down as some of them, even as it has been written, “The people are seated to be eating and drinking, and they rise to be sporting.” 8 Neither may we be prostituting, down as some of them prostitute, and twenty-three thousand fall in one day. 9 Neither may we be trying out the Anointed, as some of them try, and were destroyed by the serpents, 10 nor murmur, even as some of them murmur, and were destroyed by the exterminator. 11 Yet these things befall them as types. Yet it was written toward admonition of us, into whom the consummations of the durations have situated. 12 So, the one seeming to have stood, let him be looking out, lest he be falling. 13 No trial has gotten you, unless it is a human one. Yet the Placer is faithful, who shall not be letting you be tried above what you are able, but together with the trial, you being enabled to bear it, he shall be making the sequel also. 14 Wherefore, beloved, be fleeing from the idolatry! 15 I am saying it as to disposed ones, judge what I am averring: 16 The cup of blessing which we are blessing, is it not a participation of the Anointed’s blood? The bread which we are breaking, is it not a participation of the Anointed’s body, 17 there being one bread, one body? For we, the many, are all partaking out of the one bread. 18 Observe the Israel down flesh. Are not the ones eating the sacrifices participants of the altar? 19 What, then, am I averring? That an idol sacrifice is anything? Or that an idol is anything? 20 But things which they sacrifice, they sacrifice to demons, and not to Placer. I am not willing, yet, for you to become participants of the demons. 21 You are not able to be drinking a cup of Master and a cup of demons. You are not able to be partaking of a table of Master and a table of demons. 22 Or are we making the Master jealous? Are we stronger than he? 23 All is allowed, but not all is expedient. All is allowed, but not all is building. 24 Let no one be seeking the things of himself, but the things of the other. 25 Be eating everything sold in the butcher place, examining nothing because of the conscience. 26 For the land and its fulfillment is the Master’s. 27 If an unbeliever calls you, and you are willing to be going, be eating everything placed beside you, examining nothing because of the conscience. 28 Yet if one says to you, “This is a sacred sacrifice,” do not be eating it, because of that one, and the conscience. 29 Yet the conscience I am saying it of, is not your conscience, but his. For why is my freedom being judged by the conscience of another? 30 If I am partaking in grace, why am I being calumniated over something for which I am thanking? 31 Whether you are eating, then, whether you are drinking, whether you are doing anything, be doing all into glory of Placer. 32 And become non-stumbling, to Judaans and Greeks and the Placer’s called out company, 33 down as I also am pleasing all in all things, seeking the expedience not of myself, but of the many, that they may be saved.
1 Become imitators of me, down as I also am of Anointed. 2 I am praising you, yet, that you have remembered all from me, and are retaining the traditions down as I give them over to you. 3 Yet I am willing for you to perceive, that the Anointed is the head of every man. Yet the man is head of a woman. Yet the Placer is head of the Anointed. 4 Every man praying or prophesying, having something down on his head, is shaming his head. 5 Yet every woman praying or prophesying, with head uncovered, is shaming her head. For it is one and the same with having been shaved. 6 For if a woman is not being covered, let her also be shorn. Yet if it is a shame to a woman to be shorn or shaved, let her be covered. 7 For a man indeed is not owing to cover his head, he inhering as an image and glory of Placer. Yet the woman is a glory of a man. 8 For man is not out of woman, but woman is out of man. 9 For also, man is not created because of the woman, but woman because of the man. 10 Therefore the woman is owing to be having authority on her head, because of the messengers. 11 However, in Master, woman is not apart from man, nor is man apart from woman. 12 For even as the woman is out of the man, thus also, the man is through the woman. Yet all is out of the Placer. 13 Judge it among yourselves: Is it behooving for an uncovered woman to be praying to the Placer? 14 Is not nature itself teaching you, that if a man is indeed tressing, it is a dishonor to him? 15 Yet if a woman is tressing, it is a glory to her, it being that the tresses have been given to her in a stead of clothing. 16 Yet if someone is seeming to be rivalrous with it, we are having no such usage, neither are the Placer’s called out companies. 17 Charging this, yet, I am not praising, it being that you are coming together, not into the better, but into the diminishment. 18 For first indeed, of your coming together in a called out company, I hear there are splits inhering among you. And some part I am believing. 19 For it also is a must for sects to be among you, that the approved ones may become apparent among you. 20 Of your coming together on the same place, then, it is not to be eating a Master dinner. 21 For in the eating, each is getting his own dinner before, and one is indeed hungering, yet one is being drunk. 22 For, are you not having houses into the eating and drinking? Or are you despising the Placer’s called out company, and shaming the ones having nothing? What may I be saying to you? Shall I be praising you? In this I am not praising you. 23 For I got from the Master what I also give over to you: that the Master Jesus, in the night in which he was given over, got bread, 24 and thanking, he breaks it and said, “This is my body, broken over you. Be doing this into remembrance of me.” 25 Similarly, he also got the cup after the dining, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Be doing this as many times as you are drinking it, into remembrance of me.” 26 Consequently, as many times as you are eating this bread and drinking this cup, you are announcing the Master’s death, until he is coming. 27 So, whoever may be eating the bread or drinking the cup of the Master unworthily, shall be liable of the body and blood of the Master. 28 Let a human be proving himself, and thus let him be eating out of the bread and drinking out of the cup. 29 For the one eating and drinking, not adjudicating it as the body, is eating and drinking judgment to himself. 30 Because of this, many among you are weak and not faring well, and enough are reposing. 31 Yet if we adjudicated ourselves, we would not be judged. 32 Yet being judged, we are being disciplined under the Master, that we may not be condemned together with the world. 33 So, my brothers, coming together into the eating, be awaiting one another. 34 If someone is hungering, let him be eating in a house, that you may not be coming together into judgment. The rest, yet, I shall be prescribing whenever I may be coming.
1 Yet, brothers, I am not willing for you to be unknowing about the spiritual things. 2 You have perceived that when nations, you were toward the voiceless idols, as ever you were led, being ones led away. 3 Wherefore I am making known to you, that no one speaking in spirit of Placer says Jesus is anathema. And no one is able to be saying Jesus is Master, unless in holy spirit. 4 Yet there are apportionments of grace effects, yet the same spirit. 5 And there are apportionments of servings, yet the same Master. 6 And there are apportionments of operation effects, yet the same Placer is operating the all in all. 7 Yet to each, the manifestation of the spirit is being given toward the thing being expedient. 8 For to one indeed, a word of wisdom is being given through the spirit, yet to another, a word of knowledge down the same spirit, 9 to a different one, belief in the same spirit, yet to another, grace effects of health in the one spirit, 10 yet to another, operation effects of power, yet to another, prophecy, yet to another, judgment of spirits, to a different one, breeds of tongues, yet to another, translation of tongues. 11 Yet the one and same spirit is operating all these things, down as it is intending, apportioning to each his own. 12 For even as the body is one and is having many members, yet all the members of the body, being many, are one body, thus also is the Anointed. 13 For we also, in one spirit, are immersed into one body, whether Judaans, whether Greeks, whether slaves, whether free, and are all given to drink one spirit. 14 For also, the body is not one member, but many. 15 If the foot is saying, “I am not a hand; I am not out* of the body,” is it not out* of the body beside this? 16 And if the ear is saying, “I am not an eye; I am not out* of the body,” is it not out* of the body beside this? 17 If the whole body is an eye, where is the hearing? If the whole is hearing, where is the scent? 18 Yet now, the Placer placed each one of the members in the body, down as he wills. 19 Yet if all was one member, where is the body? 20 Yet now, there are indeed many members, yet one body. 21 The eye is not able to be saying to the hand, “I am having no need of you,” or again, the head to the feet, “I am having no need of you.” 22 But much rather, the members of the body seeming weaker, are inhering as necessary. 23 And ones which to us are seeming less honorable, about these we are placing more abundant honor, and our indecent ones are having more abundant respectability; 24 yet our respectable ones are having no need. But the Placer blends the body together, giving more abundant honor to the deficient one, 25 that there may be no split in the body, but the members may be anxious the same over one another. 26 And if one member is suffering, all the members are suffering together. If one member is being glorified, all the members are rejoicing together. 27 You, yet, are a body of Anointed, and members out of a part, 28 whom the Placer also indeed placed in the called out company. There are first, commissioners, second, prophets, third, teachers, thereupon, powers, thereupon, grace effects of health, supports, steerings, breeds of tongues. 29 Not all are commissioners. Not all are prophets. Not all are teachers. Not all are having powers. 30 Not all are having grace effects of health. Not all are speaking in tongues. Not all are interpreting. 31 Yet be zealous for the greater grace effects. And still, I am showing you a way down transcendence.
* In this context, “out of” may be understood as “part of”.
1 If I am speaking in the tongues of the humans and the messengers, yet am not having love, I have become resounding copper or a screaming cymbal. 2 And if I am having prophecy, and perceiving all the secrets and every knowledge, and if I am having all the belief, so, as to transpose mountains, yet am not having love, I am nothing. 3 And if I am morseling out my belongings, and if I am giving my body over, it being that I may be boasting, yet am not having love, I am being benefited nothing. 4 The love is patient, kind. The love is not jealous. The love is not bragging, is not inflated, 5 is not indecent, is not seeking the things of itself, is not sharpened, is not reckoning the evil, 6 is not rejoicing on the unjustness. Yet it is rejoicing together with the truth. 7 It is excluding all things, believing all things, expecting all things, enduring all things. 8 The love is never lapsing. Yet whether prophesyings, they shall be nullified, whether tongues, they shall be ceasing, whether knowledge, it shall be nullified. 9 For we are knowing out of a part, and we are prophesying out of a part. 10 Yet when the consummate is coming, what is out of a part shall be nullified. 11 When I was a minor, I spoke as a minor, I disposed as a minor, I reckoned as a minor. When I became a man, I nullified the things of the minor. 12 For at present, we are observing through a mirror, in an enigma, yet then, face toward face. At present, I am knowing out of a part. Yet then, I shall be recognizing down as I am recognized. 13 Yet now, belief, expectation, love are remaining, these three. Yet the love is a greater of these.
1 Be Pursuing the love. Yet be zealous for the spiritual things, yet rather, that you may be prophesying. 2 For the one speaking in a tongue, is speaking not to humans, but to Placer. For no one is hearing, yet in spirit, he is speaking secrets. 3 Yet the one prophesying, is speaking to humans, for building and consolation and comfort. 4 The one speaking in a tongue is building himself. Yet the one prophesying is building a called out company. 5 I am willing for you all to be speaking in tongues, yet rather, that you may be prophesying. Greater, yet, is the one prophesying, than one speaking in tongues, unless he is interpreting, that the called out company may getting built. 6 Yet now, brothers, if I am coming toward you speaking in tongues, what shall I be benefiting you, if I am not speaking in revelation, or in knowledge, or in prophecy, or in teaching. 7 Likewise, a soulless thing giving a sound, whether flute, whether lyre, if it is not giving a distinction in the utterances, how shall the fluting or lyre playing be known? 8 And if a trumpet is giving a dubious sound, who shall be preparing for battle? 9 Thus also, if you are not giving an intelligible word, how shall the thing spoken be known? For you shall be speaking into air. 10 If it is happening, there are many breeds of voices in the world, and not one is voiceless. 11 If, then, I am not perceiving the ability of the voice, I shall be a barbarian to the one speaking, and the one speaking, a barbarian to me. 12 Thus also, since you are zealots of spiritual things, be seeking that you may be abounding toward the building of the called out company. 13 Wherefore, the one speaking in a tongue, let him be praying that he may be interpreting. 14 For if I am praying in a tongue, my spirit is praying, yet my mind is unfruitful. 15 What, then? I shall be praying in the spirit, yet I shall be praying with the mind also. I shall be playing music in the spirit, yet I shall be playing music with the mind also. 16 Since, if you are blessing in spirit only, how shall the one filling up the place of the ordinary be declaring the amen on your thanking, since in fact, he has not perceived what you are saying? 17 For you are indeed thanking ideally, but the other one is not being built. 18 I am thanking the Placer, that of all of you, I rather am speaking in tongues. 19 But in a called out company, am I willing to speak five words with my mind, that I may be instructing others? Or ten thousand words in a tongue? 20 Brothers, do not become little boys in the disposition. In the evil, be like but minors, yet in the disposition, become consummate. 21 In the law it has been written that, “In different tongues and with different lips I shall be speaking to this people, and neither thus shall they be hearkening to me, Master is saying.” 22 So, the tongues are for a sign, not to the believers, but to the unbelievers. Yet the prophesying is not to the unbelievers, but to the believers. 23 If, then, the whole called out company is coming together on the same place, and all are speaking in tongues, yet ordinary ones or unbelievers enter, shall they not be declaring that you are mad? 24 Yet if all are prophesying, and some unbeliever or ordinary one is entering, he is being exposed by all, he is being examined by all. 25 The hidden things of his heart are becoming apparent, and thus, falling on his face, he shall be worshiping the Placer, reporting that the Placer really is among you. 26 What is it, then, brothers? Whenever you are coming together, each is having a psalm, a teaching, a revelation, a tongue, an interpretation. Let all become toward building. 27 If someone is speaking in a tongue, let it be by two or three at most, and part by part, and let one be interpreting. 28 Yet if there is no interpreter, let him be hushing in a called out company. Yet let him be speaking to himself and to the Placer. 29 Yet prophets, let two or three be speaking, and let the others be adjudicating. 30 Yet if it is revealed to another sitting, let the first one be hushing. 31 For you are all able to be prophesying one by one, that all may be learning, and all may be consoled. 32 And spirits of prophets are subject to prophets, 33 for the Placer is not of turbulence, but of peace, as in all the called out companies of the holy ones. 34 Let the women be hushing in the called out companies, for it is not permitted to them to be speaking. But let them be subject, down as the law also is saying. 35 Yet if they are willing to be learning something, let them be inquiring of their own men at home. For it is shameful to a woman to be speaking in a called out company. 36 Or did the Placer’s word come out from you? Or does it situate into you only? 37 If anyone is seeming to be a prophet or spiritual one, let him be recognizing that things which I am writing to you are a precept of Master. 38 Yet if someone is unknowing, he is unknown. 39 So, brothers, be zealous to prophesy, and do not be forbidding the speaking in tongues. 40 Yet let all become respectable and down order.
1 Yet, brothers, I am making known to you the good message which I bring to you, which you also got, in which also you have stood, 2 through which also, you are being saved, in what good word I bring to you, if you are retaining it, unless you believe as a simulation. 3 For among first things, I give over to you what I also got, that Anointed died over our sins, down the writings, 4 and that he was entombed, and that he has been roused in the third day, down the writings, 5 and that he was seen by Cephas, thereafter by the twelve. 6 Thereafter he was seen by over five hundred brothers at once, out of whom the majority are remaining till at present. Yet some were reposed. 7 Thereafter he was seen by James, thereafter by all the commissioners. 8 Yet last of all, he was seen by me also, as if by a stillborn. 9 For I am the least of the commissioners, who am not enough to be called a commissioner, because I persecute the Placer’s called out company. 10 Yet in grace of Placer, I am what I am. And his grace into me did not become empty, but I toil more abundantly than all of them; yet it is not I, but the Placer’s grace which is together with me. 11 Whether I, then, or they, thus we are proclaiming, and thus you believe. 12 Yet if Anointed is being proclaimed that he has been roused out of dead ones, how are some among you saying there is no resurrection of dead ones? 13 Yet if there is no resurrection of dead ones, neither has Anointed been roused. 14 Yet if Anointed has not been roused, our proclamation is consequently empty, and your belief is empty. 15 Yet we are also being found to be false testifiers of the Placer, it being that we testify down the Placer, that he rouses the Anointed, whom he consequently does not rouse, if dead ones are not roused. 16 For if dead ones are not being roused, neither has Anointed been roused. 17 Yet if Anointed has not been roused, your belief is vain, you are still in your sins. 18 Consequently also, the ones being reposed in Anointed, were destroyed. 19 If we have expected in Anointed in this life only, we are more forlorn than all humans! 20 Yet now, Anointed has been roused out of dead ones, a first fruit of the ones having been reposed. 21 For since in fact, through a human is death, through a human also, is resurrection of dead ones. 22 For even as all are dying in the Adam, thus also, all shall be vivified in the Anointed, 23 yet each in his own set: first fruit being Anointed, thereafter, the ones of the Anointed in his presence, 24 thereafter, the consummation, when he is giving the kingdom over to the Placer and Father, when he is nullifying every chieftainship and every authority and power. 25 For he must be reigning, until he is placing all the enemies under his feet, 26 the death being the last enemy nullified; 27 for he subjects all under his feet. Yet when he is saying that all is subjected, it is evident that it is outside of the one subjecting the all to him. 28 Yet when the all is subjected to him, then also the son himself shall be subjected to the one subjecting the all to him, that the Placer may be all in all. 29 If not so, what shall the ones being immersed over dead ones be doing, if dead ones are absolutely not being roused? And why are they being immersed over them? 30 And why are we being in danger every hour? 31 Day by day, I am dying. By your boast, brothers, what am I having in Anointed Jesus our Master? 32 If it is down humanity, that I fight a wild beast in Ephesus, what is the benefit to me? If dead ones are not being roused, “We may eating and drinking, for tomorrow we are dying.” 33 Do not be strayed! Evil conversations are corrupting kindly customs. 34 Sober up justly, and do not be sinning. For some are having no knowledge of Placer. I am speaking toward abashment to you. 35 But someone shall be declaring, “How are the dead ones being roused? Yet in what body are they coming?” 36 You, foolish one, what you are sowing is not being caused to live, if it is not dying. 37 And what you are sowing, is not the body that shall be coming. But if it is happening, you are sowing a naked kernel of grain, or one of the rest, 38 yet the Placer is giving it a body down as he wills, and to each of the seeds, its own body. 39 Not every flesh is the same, but there is indeed a flesh of humans, yet another flesh of beasts, yet another flesh of flyers, yet another of fishes. 40 And there are celestial bodies, and terrestrial bodies. But different indeed, is the glory of the celestial, different yet, that of the terrestrial. 41 There is another glory of sun, and another glory of moon, and another glory of gleamers. For gleamer excels gleamer, in glory. 42 Thus also is the resurrection of the dead ones. It is being sown in corruption; it is being roused in incorruption. 43 It is being sown in dishonor; it is being roused in glory. It is being sown in weakness; it is being roused in power. 44 It is being sown a soulish body; it is being roused a spiritual body. If there is a soulish body, there is a spiritual also. 45 Thus also has it been written, “The first human became living soul.” The last Adam became vivifying spirit. 46 But the soulish is first, not the spiritual. Thereafter is the spiritual. 47 The first human is out of land, soilish. The second human is out of heaven. 48 What is soilish, such also are the soilish ones, and what is celestial, such also are the celestial ones. 49 And down as we wear the image of the soilish, we shall also be wearing the image of the celestial. 50 Yet I am averring this, brothers, that flesh and blood is not able to enjoy an allotment of Placer’s kingdom, neither is the corruption enjoying an allotment of the incorruption. 51 Be perceiving, I am saying a secret to you: We shall not all be reposed, yet we shall all be changed, 52 in an instant, in a wink of an eye, in the last trumpeting. For he shall be trumpeting, and we shall be roused incorruptible, and we shall be changed. 53 For it is a must, this corruptible is to be slipped into incorruption, and this dying, into immortality. 54 Yet when this corruptible is being slipped into incorruption, and this dying into immortality, then shall become the word having been written, “The death was swallowed into conquest. 55 Where is your conquest, death? Where is your lance, death?” 56 The lance of the death, yet, is the sin. Yet the power of the sin, is the law. 57 Yet grace to the Placer, the one giving the conquest to us, through our Master Jesus Anointed! 58 So, my beloved brothers, become settled, unmovable, always abounding in the Master’s work, having perceived that your toil in Master is not empty.
1 About the laying aside into the holy ones, yet, even as I prescribe to the called out companies of the Galatia, thus also, you do. 2 Down one sabbath, let each of you be placing it with himself, storing whatever he may be prospered, that when I am coming, there may be no laying aside then. 3 Yet when I am coming along, whomever you may be approving through letters, these I shall be sending to be carrying away your grace into Jerusalem. 4 Yet if it is worthwhile for me also to be going, they shall be going together with me. 5 I shall be coming toward you, yet, when I am coming through Macedonia, for I am coming through Macedonia. 6 Happening toward you, yet, I shall be remaining or also wintering with you, that you may be sending me forth, wherever I may be going. 7 For I am not willing to be perceiving you at present in passing, for I am expecting to remain toward you some time, if the Master is permitting. 8 Yet I shall be remaining in Ephesus till Pentecost. 9 For a great and operative door has opened up to me, and ones opposing are many. 10 Yet if Timothy is coming, be looking out, that he may be coming toward you without fear, for he also is working work of Master as I am. 11 No one should be scorning him, then. Yet send him forward in peace, that he may be coming toward me. For I am awaiting him with the brothers. 12 About the brother Apollos, yet, I much entreat him that he may be coming toward you with the brothers, and by all means it was not a will effect that he may be coming now. Yet he shall be coming when it is a good season. 13 Be watching. Be standing firm in the belief. Be manly. Be staunch. 14 Let all things of you become in love. 15 Yet I am entreating you, brothers, you have perceived the house of Stephanas, that it is a first fruit of the Achaia, and they set themselves into service to the holy ones, 16 that you also be subject to such, and to everyone working and toiling together. 17 I am yet rejoicing on the presence of Stephanas and Fortunatas and Achaicus, it being that they fill up your deficiency. 18 For they relax my spirit and yours. Be recognizing such ones, then. 19 The called out companies of the Asia are greeting you. Aquila and Prisca are greeting you much in Master, together with the called out company down their house. 20 All the brothers are greeting you. Greet one another in a holy kiss. 21 This greeting is in my hand, Paul’s. 22 If anyone is not fond of the Master, let him be anathema, doomed. 23 The grace of our Master Jesus is with you. 24 My love is with all of you in Anointed Jesus.